Public discussion This is a public discussion in Glossary forum.
Some terms that are missing:
Also, as Jon said, some common knots are missing, in particular the clove hitch.
I am thrilled to see this! Looking forward to be able to add the terms of for other languages, which would b of great help when reading foreign guidebooks.
some suggestions, please check if I got them right:
splinter crack = fine crack
spur (2) = heel-side extra spike at crampons
booty = abandoned gear found in a route and retrieved
tricam = tree-lobed spring loaded camming device or semi-active crescent shape stopper
arete - prominent protruding edge
col - saddle or pass
stopper, rocks = trade names of trad gear (passive metal protection=
Melwin Quacke should be "splitter crack" and "arête", and I've never seen or heard about active spring-loaded tricams (there might be three-lobed SLCDs, but I wouldn't call them tricams), but I agree that all those terms should be in the glossary.
Thanks for the corrections, Christoph. Here's more to review:
harness = belting system for attaching the rope to a climber
gear = climbing equipment
gear loop = loops at the harness for storing climbing gear
buildering = climbing on buildings
chicken wings = crack climbing technique for climbing offwidths; elbow is inserted into the crack first, palm facing outwards
chicken head = protruding rock structure
flake = planar, thin rock structure
roof = ceiling-like rock structure
crash pad = mat used in bouldering to dampen falls
figure-five-move = (Exotic ice) climbing move similar to figure-fur-move, but with leg of the same side put over the arm.
foot hook = general term for heel hook and toe hook
headpointing = lead of a (often dangerous) trad route after rehearsal (and gear placement?)
highball = boulder with potentially high falls
ledge = rock platform
smearing = very delicate friction moves ?
ring lock = finger jamming technique using the bent finger to jam the first joint into a fine crack
taping = applying adhesive tape to fingers and back of hands to prevent injuries
thin hands = thin hand crack
double ropes = use of two ropes in leading, pro is clipped alternatively (opposed to twin ropes)
nut tool = metal tool for easier removal of pieces traditional protection (nuts, cams)
flapper = finger injury involving a larger piece of partially detached skin
To what extent do we want to collect terms that are actually brand names but may have become an expression for a category (e.g. snarg, big bro, grigri, quicklock, friend)? I'd support these examples, but rather not add less important ones (camalot, eddy, ATC, Revolver, ...)
Hoping this eventually leads to a multi-language list helping to understand foreign guidebooks, also more general terms (mountain, pinnacle, spire, buttress, wall, face, north,east,west,south left, right, helmet, rope) would help. On the other hand, this would bloat the list, and these would likely also be covered by standard dictionaries.
What do you think?
Thanks to all of you for your contributions. We will add them from time to time. Melwin Quacke and Christoph Rauch some of yours are already in the glossary (eg off-width, highball) but we will ad whats' missing.
As for the brand names we have added some like Grigri - the line will be blurry so throw them in here and we might not include some of them...
And yes, multi-language will come in the future...
Keep going
ascender = piece of gear grabbing a rope allowing ascending to ascend it
cord = low diameter rope used for slings or auxiliary tasks
dynamic rope = (standard) climbing rope with some stretch to absorb falls, opposed to static ropes
french-free = climbing style, in which the leader free climbs a pitch, while the second can also grab gear to speed up the ascent
bivvy = bivuouac sack; waterproof liner protecting one or two persons in a bivouac
bivuouac; (unintended) overnight stay in the mountains or at the wall, can be improved
bergschrund = uppermost zone of a glacier detaching from the rock. Often a severe obstacle to pass
firn = compacted, old snow
leg loop = part of a harness accommodating the legs
(alpine) butterfly knot = loop creating knot often used in the middle of a rope for glacier travel
cliffhanger = see skyhook
bolting kit = (often minimalistic) set of tools for manually placing bolts
lycra = skin-tight pants of elastic fabric, the ultimate weapon in the 80ies
Nylon = brand name of polyamide; standard fibre used in ropes and webbings
Kevlar = brand name of Aramid fibres; used in the core some cords, strong and heat resistant, but more susceptible to bending
Dyneema = brand name of a high-density polyethylene fibre used in some webbings and cords. Lighweight and strong, but less heat resistant
Thanks for all the great contributions - most will be available in the next version of the glossary. Keep contributing!!
Some technique suggestions:
Flag - To point the foot in order allow counter balance during a hand movement- see also back flag.
Back flag - To counter balance the body by pointing the foot behind the weighted leg as an alternative to switching feet - see also flag.
The definition of bergschrund is wrong. The term for what is described here is randkluft.
Randkluft = gap between a glacier or snowfield and the adjacent rock.
Bergschrund = moving glacier ice separates from the stagnant ice or firn above.
Very good collection! I miss the the term 'corner'. As far as I know it is used in the same sense as 'dihedral', but some people in germany use it instead of 'arete'. Which one is right?
Already a great list and for sure helping in communication here at theCrag I am looking forward to multi language support, especially seeing two languages side-by-side so I can at least understand keywords of guidebooks in languages I don't know well enough. While Melwin has a point in telling standard dictionaries may contain some terms, it's not enough the terms are contained - they must explain the "climbing sense/use", elsewise it's not helpful. What I mean? Think about "chicken wings"
IMHO all words of our structured tags shall be in the list and with their exact spelling, e.g. searching "offwidth" in glossary does not find the explanation "off-width" - and how shall a non-native EN speaker know that there are different accepted spellings? Also, the difference between tags greasy (DE glitschig, aalglatt, schlüpfrig,..) and polished (DE poliert, glänzend,...) is again and again unclear to me - both would match too much climbed limestone. I always need to compare EN+DE help page to understand the intended meaning.
The topo drawing point type "belay" is not covered by elanation of "belay" in glossary. "Jump off" and "thread/Sanduhr" are not found in glossary.
IMHO we shall add all typical rope commands. Because it's saving the time to collect terms scattered across the long list, I'd strongly favor one glossary entry "rope commands" containing a list of commands and either their definitions XOR links to the single, dedicated glossary entries. For example, in current list, I found "lower off" but do not know the commands before i.e. the EN term for CH/DE command block/zu - I doubt it's "close" or "block".
I often forget the EN word for the place/terrain where you start climbing sport routes and do belay; usually near the bottom of the rock face. In German, it's "Standbereich" (by intention not just "Stand" so we can distinguish from the rope command "Stand"). I was not able to find it in current glossary - is it contained?
Probably, a sketch or an illustrative photo would ease understanding the parts of things that are made up of many parts,e.g. a cliff, a harness, a quickdraw (including a carabiner's parts), etc. This avoids recursive re-directs because the explanation of the unknown word uses other words you don't know and need look up, which use... If such a sketch is existing at Wikimedia or the like, we could also re-use and/or link there. What do you think?
Thanks again for your comments and additions - most of them will be added in the next version. As for GeorgD 's comment. While some of the features are plkanned (eg translation) some are out of scope. For the meantime it would be best to add terms you are missing here please. Categorizing some of the terms will certainly help (eg commands) but this will be on text basis only by now.
Text based categorizing is IMHO also nice - let's go with whatever is easier to implement.
Pro:
Contra
https://climbingaway.fr/fr/voyager/dico may serve as inspiration on how
What is again the EN word for the place/terrain where you start climbing sport routes and do belay? Usually near the bottom of the rock face. In German, it's "Standbereich" (by intention not just "Stand" so we can distinguish from the rope command "Stand"). I was not able to find it in current glossary - is it contained?
Showing all 23 messages.
You are not part of this discussion.
Participants | |
---|---|
|
5 |
|
1 |
|
3 |
|
4 |
|
2 |
|
1 |
|
1 |
|
1 |
|
1 |
|
4 |
Ulfi started this discussion 3 years ago.
theCrag has recently introduced a first version of its Climbing Terms Glossary, currently only available in English.
We kindly ask you for your contributions and corrections using this forum.
Thanks for your contributions!