Aide

Voies dans Jánošík

Recherche dans :

Filtres voie :

Filtres ascension :

-

Autres filtres :

  • Type de roche
  • Exposition
  • Style
  • Végétation
  • Condition
  • Descente
  • Inclinaison
  • Météo
  • Durée de la marche d'approche
  • Inclinaison de la marche d'approche
  • Légalité
  • Accès à l'eau
Trier par : Modification en masse (max 100)

Affichant les 21 voies total.

Cotation Voie Style d'escalade Popularité
V !Západní cesta

Z náhorní strany traverz vlevo a středem Z stěny na vrchol.

Équip.: Rudolf Zabilka & H.J.Heusing, 1964

Trad 12m
III Náhorní cesta

Asi 3m vlevo od „Staré cesty“ n.v.

Équip.: Jindřich Vomáčka & 1962

Trad 10m
II Stará cesta

Komínem v náhorní stěně na vrchol.

Trad 10m
VI Jihovýchodní hrana

Od nástupu „Staré cesty“ traverz vpravo na JV hranu ke K. Hranou na vrchol.

Équip.: Jindřich Vomáčka & I.Holub, 1963

Trad mixte 15m, 1
VIIb !Cesta přátelství

V pravé části J stěny spárou a stěnou přímo vzhůru, nahoře mírně vpravo na vrchol.

Équip.: Rudolf Zabilka, R.Ohnesorge, H.Berušková & G.Goetz, 1964

Trad 20m
IXa Chlapci na tom horním konci

Od 1. BH Vyhlídkového letu vlevo hranou přes 2 BH do římsy, zleva přes převísek a vpravo ke K Jihovýchodní cesty. Spolu s ní na vrchol.

Équip.: Jiří Chocholoušek & Vladislav Nehasil, 11 Juin 2017

Sportive 20m, 4
VIIIc Vyhlídkový let

Vlevo od „Červené spáry“ stěnou přes 3BH (od 1.BH zleva) ke K „JV hrany“ a tou na vrchol.

Équip.: Petr Laštovička jun., Milan Krauskopf & F.Hochwalder, 2000

Sportive 20m, 4
VIIa Červená spára

(Postavením) do spáry ve V stěně a tou na její konec. Vlevo a žlábkem, nahoře stěnou na vrchol.

Équip.: Heinz Weigel & Helmut Weigel; S. Papež, 1960

Trad 20m
VIIIc Ocelový vibrátor

Od nástupu „Železného motýla“ stěnou přes 3K ke 2.K cesty „Železný motýl“ a tou bez stavění na vrchol.

Trad mixte 20m, 5
VIIIa Železný motýl

Vpravo ve V stěně z balvanu stěnou šikmo doprava na plošinku a dále stěnou šikmo doleva a opět doprava k 1.K. Stěnou šikmo doleva ke 2.K, (postavením) přes hladký pás a traverz doprava na hranu. Krátce hranou, pak doleva ke 3.K a přímo přes převis na vrchol.

Équip.: Jiří Šlégl, Zdeněk Weingartl, L.Černý & K.Skopec, 1977

Trad mixte 25m, 3
IXc Extáze

Vlevo od „Údolního komína“ stěnou přes 2BH k 1.BH cesty „Přes hák“ a tou na vrchol.

Équip.: Tomáš Sobotka & Ondřej Beneš, 2003

Sportive 25m, 6
VIIIa Přes hák

Krátce „Údolním komínem“ a vlevo stěnou přes 4BH na vrchol.

Équip.: Pavel Černý, P.Laštovička jun. & F.Hochwalder, 1996

Sportive 25m, 4
VI Údolní komín

V údolní stěně komínem, který se zužuje ve spáru, na vrchol.

Équip.: Helmut Weigel, H.Weigel, S.Papež & V.Vyhlídal, 1957

Trad 25m
IXb Čtvrť červených luceren

Údolním komínem krátce vzhůru a pak vpravo stěnou přes 2bh ke 3.bh a dále vlevo při hraně přes 2 bh ke slaň.bh Vlevo komínem nebo vpravo spárou na vrchol.

Équip.: Jens Manka & Konrad Schlenkrich, 11 Mai 2018

Sportive 25m, 5
Xa KitKatClub

Od 3.BH cesty Čtvrť červených luceren stěnou zprava přes 2 BH ke slaň. BH této cesty.

FA: Konrad Schlenkrich, 3 Juin 2023

Sportive 25m, 5
VIIIc Údolní stěna

Vpravo od „Údolního komína“ trhlinou ke K. Šikmo vpravo a stěnou přes 2K do spáry „Balistické cesty“.

Équip.: Milan Krauskopf & Jindřich Švihnos, 1992

Trad mixte 25m, 3
IXa Přímá údolní stěna

Přes 2K ke 2.K „Údolní stěny“.

Équip.: Jindřich Švihnos & M.Krauskopf, 1992

Trad mixte 25m, 4
VIIIa Balistická cesta

Zprava (postavením) na Z hranu a tou ke K. Stěnou šikmo vpravo a spárou ke 2.K. Traverz vlevo a převislým žlabem na vrchol. Se stavěním VIIc.

Équip.: Rudolf Zabilka, G.Schneider & J.Přibyl, 1966

Trad mixte 20m, 2
VIIIa Balistická cesta - Varianta

Od 2.K (postavením) a stěnou šikmo vlevo na vrchol. Se stavěním VIIc.

Équip.: Jiří Šlégl, L.Černý, K.Skopec & M.Cach, 1977

Trad mixte 20m, 2
Xa Válka s mloky

Středem západní stěny přes 4 BH přímo na vrchol.

Équip.: Tomáš Sobotka & Pavel Henke, 2011

Sportive 20m, 4
Xb Žrout

Od 1.Bh Války s mloky stěnou doprava a přímo přes 4 Bh na vrchol.

FA: Martin Jungling & Ondřej Beneš, 13 Oct. 2019

Sportive 20m, 5

Affichant les 21 voies total.

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文