The right side of the slabs gets very wet after rain. This is a highball so please be careful when climbing. The rocks at the top are very brittle and break very easily so climb very carefully.
雨の後、スラブの右側は非常に濡れています。 ハイボールですので、登る際はご注意ください。 頂上の岩は非常に脆く、壊れやすいので注意して登ってください。
The slab area marks the end of the main area section. Once you enter the narrow pathway you will be in the LUMO and HOMO area.
スラブ エリアは、メイン エリア セクションの終わりを示します。 細い路地に入るとLUMOとHOMOのエリアに出ます。
Sesoko Beach and Sesoko Island are special places and we need to make sure to respect the locals, and the environment we are in. Please do your best to minimize our impact on the beach and on any local residents. Additionally, to present climbers as good neighbours to have, we suggest bringing an extra trash bag to collect trash that washes up on the beach. Also if you can, patronize local restaurants, cafes, and stores. If the local community sees climbers as an asset, we will be more welcome to return.
Beaches in Okinawa are not private, however, private organizations like the Hilton Hotel maintain the beach and its associated parking lot. They cannot stop you from swimming, however as they want people only swimming inside their nets, we recommend you follow their requests. If you do swim outside their nets, please be discrete, so we aren’t seen as taking their tourists away.
This beach provides plenty of shade, soft white sand, crystal clear water and a wonderful view which makes this perfect for A fun day at the beach. The beach and parking area are open from 09:00 am to 17:00 pm.
瀬底ビーチと瀬底島は特別な場所であり、私たちは地元の人々と私たちが置かれている環境を尊重する必要があります。ビーチや地元住民への影響を最小限に抑えるために最善を尽くしてください. さらに、登山者を良き隣人として紹介するために、ビーチに打ち上げられたゴミを収集するための追加のゴミ袋を持参することをお勧めします. また、可能であれば、地元のレストラン、カフェ、お店をひいきにしてください。 地元のコミュニティがクライマーを資産と見なすなら、私たちは戻ってくることをもっと歓迎します.
沖縄のビーチはプライベートではありませんが、ヒルトン ホテルなどの民間団体がビーチとその駐車場を管理しています。 彼らはあなたが泳ぐのを止めることはできませんが、人々が網の中だけで泳ぐことを望んでいるので、彼らの要求に従うことをお勧めします. 網の外で泳ぐ場合は、目立たないようにしてください。観光客を連れ去っているとは見なされません。
このビーチは日陰が多く、柔らかな白い砂浜、透き通った水、素晴らしい景色があり、ビーチで楽しい一日を過ごすのに最適です。 ビーチと駐車場の営業時間は、午前 9 時から午後 17 時までです。
This crag does not have approach information. Could you describe the approach to this crag?
If you can help provide a better quality resource for the climbing community then please click 'edit this crag' button near the top of the page.
Get a detailed insight with a timeline showing
Login to see the timeline!