Aiuto

Hoz del Mijares

Stagionalità

G
F
M
A
M
G
L
A
S
O
N
D

Avvicinamento

Parking: (40.1277777, -0.68144788240)

or at the Refugio (40.12682619, -0.676491160) for 1€ per day

Driving Directions:
From Olba take the TE-V-2001 in direction to the highway Venta de Aires. Leave at Casa Bolea and follow a small road for approx. 1km and park your car above the electric power station in front of a relay station.

Anfahrt:
Von Olba in auf der TE-V-2001 Richtung Autobahnauffahrt Venta de Aires. Bei Casa Bolea abfahren und die schmale Piste etwa 1km bis zum E-Werk folgen. Oberhalb vom E-Wek vor einem Umspannwerk parken.

Direcciones de manejo:
Desde Olba tomar la TE-V-2001 en dirección a la autopista * Venta de Aires *. Salga en Casa Bolea y siga una pequeña carretera durante aprox. 1 km y estacione su automóvil sobre la central eléctrica frente a una estación de relevo.

==[es]==

Desde el parking o desde el Refugio bajamos y pasaremos por el antiguo Molino de la Hoz. Más adelante, cruzamos el puente sobre el rio Mijares. A escasos 50 metros encontramos una senda a la izquierda que nos llevaría a los restos arqueológicos. Continuando por esa senda y pasando dichos restos arqueológico y un túnel llegaríamos a mano derecha al sector 'Imperio del Sol'

©

Etica ereditato da Aragon

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpie tus zapatos de la suciedad con el fin de evitar asideros y pasos pulidos.
  • No instale top-rope directamente a través de anclaje o anillos - usa tu propio material en su lugar.
  • Limpia las marcas de tiza con un cepillo.
  • No dejes papel higiénico.
  • Recoge la basura - también las colillas de cigarrillos.
  • Aparcar con consideración (los tractores deben poder pasar también el fin de semana).

  • The limestone is soft – please clean your shoes from dirt in order to avoid polished handholds and steps.
  • Don't toprope directly through anchors or bolts – use your own material instead.
  • Clean chalk and tickmarks with a brush.
  • Don't leave toilet paper.
  • Pick up rubbish - also cigarette butts.
  • Park considerately (tractors should be able to pass also at the weekend).

Alcuni contenuti sono stati forniti sotto licenza da: © Montaraz Climbing Club (Copyright Montaraz Climbing Club)

Vie

Aggiungi via Aggiungi scheda Riordina Modifica in blocco Converti gradi
Grado Via

Shadowy sector for hot summer days that offers quite long routes in superb rock quality.

Some of the difficult routes where equipped by Pedro Pons in the early 2000s. Meanwhile the old routes have been improved and therefore you can enjoy your efforts in the hard projects.

Walking Directions:
From the parking lot walk in direction of the down pipe from the power plant. Use an iron stair an follow the pipe steep uphill until you reach the rock.

You will reach the rock between the sector 'Obras Selectas' downhill to the left and 'Sombra Perpetua' a bit further uphill and right. To reach 'Central Park' traverse all the way to the left on the bottom of the rock.

Sector umbrillo ideal para el verano que ofrece viás largas en roca excelente.

Unas de las vias mas dificiles, equipadas al principio de los años 2000 por Pedro Pons, cuya protección no esta al dia se estan renovando de momento.

Schattiger Sommersektor mit recht langen Routen in sehr schönem Fels.

Einige der schweren Routen wurden Anfang der 2000er von Pedro Pons eingerichtet und wurden mittlerweile Saniert, so dass man seine Anstrengungen in den harten Projekten geniessen kann.

Zustieg:
Vom Parkplatz zu Fuss in Richtung Fallrohr des Wasserkraftwerkes über eine Leiter und weiter dem Fallrohr folgend steil ansteigend zu den Felsen.

Den Felsen erreicht man zwischen den Sektoren 'Obras Selectas' und 'Sombra Perpetua'. Zum Ersteren hält man sich leicht absteigend links und zum zweiten weiter ansteigend. Um zum 'Central Park' zu gelangen hält man sich immer weiter links am Wandfuss.

Aree

Aggiungi area Aggiungi scheda Riordina Modifica in blocco
Nome
Stile
Vie
Spunte
Altezza
Gradi

Vie

Aggiungi via Aggiungi scheda Riordina Modifica in blocco Converti gradi
Grado Via

Aree

Aggiungi area Aggiungi scheda Riordina Modifica in blocco
Nome
Stile
Vie
Spunte
Altezza
Gradi
Rovaniemi Unavailable

Vie

Aggiungi via Aggiungi scheda Riordina Modifica in blocco Converti gradi
Grado Via

Aree

Aggiungi area Aggiungi scheda Riordina Modifica in blocco
Nome
Stile
Vie
Spunte
Altezza
Gradi
-
0
0

Ciao!

Nuovo qui?

theCrag.com è un guida gratuita per aree di arrampicata in tutto il mondo, create collaborativamente da volenterosi arrampicatori, boulderer e altre simpatiche persone.

Tu puoi registrare le tu vie, socializzare e discutere con altro utenti e molto altro...

» inizia ad esplorare, » leggi di più o » facci una domanda

Selected Guidebooks more Nascondi

Autore/i: Javier Magallon

Data: 2023

Climbing guidebook for traditional multi-pitch routes in Teruel - 220 classic routes in total

Alloggi in zona more Nascondi

Condividi questo

Mer 7 Giu
Controlla cosa succede a Hoz del Mijares.

Get a detailed insight with a timeline showing

  • Ticks by climbers like you
  • Discussions of the community
  • Updates to the index by our users
  • and many more things.

Login to see the timeline!

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文