도움

접속점들 Tormos에서

~에 탐색하기:

탐색 필터들:

~에 의한 분류

모든 {수} {대상들} 보이기

접속점
Tormos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7A+ Abeja maya

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7A Awita

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7A Boca negra

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6C Green poison

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7A Green posion extension

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B Kaiser

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7A+ Masacre

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B Masacre sit
7B+ El método sevillano - Stand

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7C+ El método sevillano - Sit
6C+ Migflai

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B Nara

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7C+ Oráculo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7A+ Passos de tango

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B Pegaso

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7A Romoceronte

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B Stone boy

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7C Symphony of destruction

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B+ Dean Potter

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B+ Vega

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6C+ Hippytree

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B Nuctit

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7A Trave del silencio

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
8A Vega ilusion

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7B Total fly

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.

모든 {수} {대상들} 보이기

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文