도움

접속점들 Muro d'Alcoi에서

~에 탐색하기:

탐색 필터들:

~에 의한 분류

모든 {수} {대상들} 보이기

접속점
Muro d'Alcoi

Más información en escalaralcoiaicomtat.org

Sector Esportiu

Topos en topo_1 y topo_2

Sector Esportiu
6b+ Rubistein

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Niki

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Dits Arrupits

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Xafant Fang

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Relax

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Correfoc

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Camals Mullats

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Sàmara

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Lo Foll de la Roca

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Borroka

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Ni un pas enrere

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Chuchango

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Llaç Grog

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Temeraris

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Sargento

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Estrella Negra

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a La Leyenda del Mono Rey

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Superchorisón

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Hoggar 75

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Arnauet

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Musculitos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Rogeret

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
A2+ Variante Alisio

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Montserrat

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
A2 New Vietnamita

No son parabolts, son spits

Sector Central
Sector Central
REUNIONES

La mayoría de reuniones están DESEQUIPADAS (mirar topo)

4+ Aurora

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a El Volar del gargajo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
4 Les Boixes

No hay reuniones (mirar topo) Bajada andando

6a+ A1 En Tiempos Oscuros

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Los Latiguillos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a A0 Fisuera Mª del Mar

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Albert Durà

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Variant El Pato

Variante de "Albert Durà" en el segundo largo

6a+ Matí

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Y Doiny cogió su fusil

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ Taticardia

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5 A2 Putja de Coral

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a A2+ Piraña

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c Té de Roca

Ultimo largo tiene una variante 6b+ a mitad (mirar topo)

7a+ Techo del Cuco

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ A1 C.E.F. 70

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b S'ho pulim tot i a mamar

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Independència

Ae == Artificial equipado

6c+ Perve

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Edertasun

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Manolo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Herejía

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ El Guapo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Dama Blanca

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Cupido

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Directa Cupido

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Tamadaba

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Reconexión

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Tercero

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Torna Aviat

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ A2 Hermes

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Sector Oest
Sector Oest
6c+ A2 Variant Espoló Herrera-Payà

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c+ A2 Espoló Herrera-Payà

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7c A1+ Dragón Dormido

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Mala Òstia

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a Tomaté Tomate

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Sonrisa Vertical

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6c Nube Roja

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ El Volar del Grajo

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7a+ Xupla-Meló

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
7b Los Fugitivos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Bouet

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a+ Bouet_L1

Variante de "Bouet" en su primer largo

6b+ Webos

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b+ Tagoror

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
Sector Agulla
Sector Agulla
5 Agulla Normal

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
5+ Agulla Est

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Wasap

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6a Habibita

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
A2 El Pot

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
A2 Mari Carmen

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.
6b Panacho

  • La piedra caliza es blanda - por favor, limpia tus gatos antes de escalar.
  • Usa tu propio material para top-ropes.
  • Cepilla las vías y el magnesio al terminar la vía.
  • Llévate tu basura, colillas y papel higiénico.
  • Aparca con consideración y no bloquees pasos de tractores.

  • Limestone is soft – please, clean your shoes off dirt before climbing.
  • Use your own gear for top-rope set-ups.
  • Brush the line and remove all tick marks and chalk excess.
  • Pick up rubbish, cigarette butts, and your toilet paper.
  • Park considerately and don't block essential laybys or farm access.

모든 {수} {대상들} 보이기

Deutsch English Español Français Italiano 한국어 Português 中文